<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fallik Çağrışımlar &#187; Müzik</title>
	<atom:link href="http://www.fallik.com/category/muzik/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fallik.com</link>
	<description>Güncel ~ Mizah</description>
	<lastBuildDate>Tue, 25 May 2010 17:08:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>James Blunt ~ Cry</title>
		<link>http://www.fallik.com/james-blunt-cry.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/james-blunt-cry.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 13:15:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Müzik]]></category>
		<category><![CDATA[cry türkçe çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[james blunt türkçe çeviri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=430</guid>
		<description><![CDATA[Türkçe
adının omuzlarında uzanırken
barışı da gördüm, acıyı da
onların bütün o yalanlarındaki doğruyu gördün mü?
dünyayı bulanık gözlerden gördün mü?
ve artık onun hakkında konuşmak istiyorsan
buraya, yere uzan ve omuzlarımda ağla
arkadaşınım.
doğumu gördüm, ölümü de
sevgilinin son nefesini görmek için yaşadım.
suçumu görüyor musun? korkuyu hissetmeli miyim?
tereddüt ateşi canlı mı yanar?
ve onun hakkında bir kere daha konuşmak istiyorsan, sana yaslanırım. omzunda ağlarım.
arkadaşımsın.
sen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Türkçe</strong></p>
<p>adının omuzlarında uzanırken<br />
barışı da gördüm, acıyı da<br />
onların bütün o yalanlarındaki doğruyu gördün mü?<br />
dünyayı bulanık gözlerden gördün mü?<br />
ve artık onun hakkında konuşmak istiyorsan<br />
buraya, yere uzan ve omuzlarımda ağla<br />
arkadaşınım.</p>
<p>doğumu gördüm, ölümü de<br />
sevgilinin son nefesini görmek için yaşadım.<br />
suçumu görüyor musun? korkuyu hissetmeli miyim?<br />
tereddüt ateşi canlı mı yanar?<br />
ve onun hakkında bir kere daha konuşmak istiyorsan, sana yaslanırım. omzunda ağlarım.<br />
arkadaşımsın.</p>
<p>sen ve ben bir çok şey yaşadık.<br />
kalbine tutunacağım.<br />
hiçbir şey için ağlamazdım,<br />
ama gidip hayatını söküp ayırma.</p>
<p>korkuyu gördüm ve de inancı<br />
yüzünde öfkenin nasıl göründüğünü gördüm.<br />
ve eğer bunun hakkında konuşmak istersen ne olur, gel, yanıma otur, ve omzumda ağla<br />
arkadaşınım<br />
ve artık onun hakkında konuşmak istiyorsan<br />
buraya, yere uzan ve omuzlarımda ağla<br />
bir kere daha<br />
omzumda ağla,<br />
arkadaşınım.</p>
<p>Dinlemek için:</p>
<p><a href="http://fizy.com/s/151w7i">James Blunt ~ Cry</a></p>
<p><strong>İngilizcesi</strong></p>
<p>i have seen peace. i have seen pain,<br />
resting on the shoulders of your name.<br />
do you see the truth through all their lies?<br />
do you see the world through troubled eyes?<br />
and if you want to talk about it anymore,<br />
lie here on the floor and cry on my shoulder,<br />
i&#8217;m a friend.</p>
<p>i have seen birth. i have seen death.<br />
lived to see a lover&#8217;s final breath.<br />
do you see my guilt? should i feel a fright?<br />
is the fire of hesitation burning bright?<br />
and if you want to talk about it once again,<br />
on you i depend. i&#8217;ll cry on your shoulder.<br />
you&#8217;re a friend.</p>
<p>you and i have lived through many things.<br />
i&#8217;ll hold on to your heart.<br />
i wouldn&#8217;t cry for anything,<br />
but don&#8217;t go tearing your life apart.</p>
<p>i have seen fear. i have seen faith.<br />
seen the look of anger on your face.<br />
and if you want to talk about what will be,<br />
come and sit with me, and cry on my shoulder,<br />
i&#8217;m a friend.<br />
and if you want to talk about it anymore,<br />
lie here on the floor and cry on my shoulder,<br />
once again.<br />
cry on my shoulder,<br />
i&#8217;m a friend. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/james-blunt-cry.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>John Lennon ~ Working Class Hero Çeviri</title>
		<link>http://www.fallik.com/john-lennon-working-class-hero-ceviri.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/john-lennon-working-class-hero-ceviri.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 21:36:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Müzik]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[john lennon çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[working class hero çeviri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=413</guid>
		<description><![CDATA[
As soon as your born they make you feel small,
Doğar doğmaz kendini önemsiz hissetmeni sağlarlar.
By giving you no time instead of it all,
Zamanının hepsini sana vermek yerine hiç vermeyerek
Till the pain is so big you feel nothing at all,
Acın çok büyüyene kadar hiç bi şey hissetmezsin
A working class hero is something to be,
Çalışan kesim kahramanı [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/njG7p6CSbCU&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/njG7p6CSbCU&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>As soon as your born they make you feel small,<br />
<strong>Doğar doğmaz kendini önemsiz hissetmeni sağlarlar.</strong><br />
By giving you no time instead of it all,<br />
<strong>Zamanının hepsini sana vermek yerine hiç vermeyerek</strong><br />
Till the pain is so big you feel nothing at all,<br />
<strong><a href="http://www.fallik.com/">Acın çok büyüyene kadar hiç bi şey hissetmezsin</a></strong><br />
A working class hero is something to be,<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong><br />
A working class hero is something to be.<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong></p>
<p>They hurt you at home and they hit you at school,<br />
<strong>Evde incitirler, okulda vururlar</strong><br />
They hate you if you&#8217;re clever and they despise a fool,<br />
<strong>Zekiysen senden nefret eder, aptalsan seni hor görürler</strong><br />
Till you&#8217;re so fucking crazy you can&#8217;t follow their rules,<br />
<strong>Kurallarına uyabilmen için ancak deli olman gerekir</strong><br />
A working class hero is something to be,<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong><br />
A working class hero is something to be.<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong></p>
<p>When they&#8217;ve tortured and scared you for twenty odd years,<br />
<strong>Yirmi saçmasapan yıl boyunca işkence gördükten ve korkutulduktan sonra</strong><br />
Then they expect you to pick a career,<br />
<strong>Senden bi kariyer yapmanı beklerler</strong><br />
When you can&#8217;t really function you&#8217;re so full of fear,<br />
<strong>Görevini yerine getiremezsen korkuyla dolarsın</strong><br />
A working class hero is something to be,<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong><br />
A working class hero is something to be.<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong></p>
<p>Keep you doped with religion and sex and TV,<br />
<strong>Seni din ile, sex ile ve TV ile meşgul ederler / uyuştururlar / teselli ederler.</strong><br />
And you think you&#8217;re so clever and classless and free,<br />
<strong>Ve sen de çok zeki, sınıflandırılmamış ve özgür hissedersin</strong><br />
But you&#8217;re still fucking peasents as far as I can see,<br />
<strong>Ama benim gözümde halâ koduğumun bir kölesinden öte değilsin.</strong><br />
A working class hero is something to be,<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong><br />
A working class hero is something to be.<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong></p>
<p>There&#8217;s room at the top they are telling you still,<br />
But first you must learn how to smile as you kill,<br />
If you want to be like the folks on the hill,<br />
<strong>En tepede senin için bir mevkii var diyorlar halâ, Tepedeki insanlardan biri olmak için, Ama önce gülerken öldürmeyi öğrenmen gerek</strong><br />
A working class hero is something to be,<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong><br />
A working class hero is something to be.<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong></p>
<p>If you want to be a hero well just follow me,<br />
<strong>Kahraman olmak istiyorsan, takıl peşime</strong><br />
If you want to be a hero well just follow me,<br />
<strong>Kahraman olmak istiyorsan, takıl peşime.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/john-lennon-working-class-hero-ceviri.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Scorpions ~ Lonely Nights çevirisi</title>
		<link>http://www.fallik.com/scorpions-lonely-nights-cevirisi.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/scorpions-lonely-nights-cevirisi.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 11:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Müzik]]></category>
		<category><![CDATA[lonely nights]]></category>
		<category><![CDATA[lonely nights çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[lonely nights türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[scorpions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=375</guid>
		<description><![CDATA[Scorpions&#8217;ın yalnızken balyoz olup kulağına inen klasik parçasını naçizane Türkçe&#8217;ye çevirme girişimim.

since you&#8217;re gone there is an empty space
since you&#8217;re gone the world is not the same
Gittiğinden beri hep boş  bir yer var
gittiğinden beri dünya eskisi gibi değil.
i go back to the places we&#8217;ve been
feels like you&#8217;re still there
i live all those moments again
wishing [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Scorpions&#8217;ın yalnızken balyoz olup kulağına inen klasik parçasını naçizane Türkçe&#8217;ye çevirme girişimim.</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lqaeFYssW18&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/lqaeFYssW18&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>since you&#8217;re gone there is an empty space<br />
since you&#8217;re gone the world is not the same</p>
<p>Gittiğinden beri hep boş  bir yer var<br />
gittiğinden beri dünya eskisi gibi değil.</p>
<p>i go back to the places we&#8217;ve been<br />
feels like you&#8217;re still there<br />
i live all those moments again<br />
wishing you were here</p>
<p>beraber gittiğimiz yerlere gidiyorum<br />
sanki ordaymışsın gibi hissettiriyor<br />
bütün o anıları tekrardan yaşıyorum<br />
senin de burda olmanı umarak&#8230;</p>
<p>since you&#8217;re gone there is a lonely heart<br />
since you&#8217;re gone nothing is like it was</p>
<p>Gittiğinden beri yalnız bir kalp var<br />
gittiğinden beri hiç bir şey eskisi gibi değil</p>
<p>there are memories all over the place<br />
bringing it back all so clear<br />
remember all of those days<br />
wishing you were here</p>
<p>her yerde hatıralar var<br />
geçmişi bugüne tm netliğiyle taşıyan<br />
geçen o günleri hatırlıyorum<br />
senin de burda olacağını umarak</p>
<p>all those lonely nights, lonely nights, lonely nights<br />
i got to fight for you, yes i do<br />
lonely nights, lonely nights, lonely nights<br />
i got to fight for you, yes i do<br />
yes, i do</p>
<p>Bütün o yalnız geceler<br />
senin için savaşmak zorundayım.<br />
evet zorundayım.</p>
<p>since you&#8217;re gone there is a heart that bleed<br />
since you&#8217;re gone i&#8217;m not the man i used to be</p>
<p>Gittiğinden beri kanayan bir kalp var<br />
gittiğinden beri ben o eski ben değilim</p>
<p>i follow your steps in the snow<br />
traces disappear<br />
we know what we&#8217;ve lost when it&#8217;s gone<br />
i&#8217;m wishing you were here</p>
<p>kardaki izlerini takip ediyorum<br />
yok oluyorlar<br />
elimizde olanı yitirince değerini anlıyoruz<br />
keşke burda olsaydın</p>
<p>all those lonely nights, lonely nights, lonely nights<br />
i got to fight for you, yes i do<br />
lonely nights, lonely nights, lonely nights<br />
i got to fight for you, yes i do<br />
yes, i do</p>
<p>Bütün o yalnız geceler<br />
senin için savaşmak zorundayım.<br />
evet zorundayım.</p>
<p>i go back to the places we&#8217;ve been<br />
feels like you&#8217;re still there<br />
i live all those moments again<br />
wishing you were here </p>
<p>beraber gittiğimiz yerlere gidiyorum<br />
sanki ordaymışsın gibi hissettiriyor<br />
bütün o anıları tekrardan yaşıyorum<br />
senin de burda olmanı umarak&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/scorpions-lonely-nights-cevirisi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hooverphonic ~ Mad About You</title>
		<link>http://www.fallik.com/hooverphonic-mad-about-you.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/hooverphonic-mad-about-you.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 18:04:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Müzik]]></category>
		<category><![CDATA[hooverphonic]]></category>
		<category><![CDATA[mad about you lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[mad about you türkçe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=262</guid>
		<description><![CDATA[Feel the vibe, feel the terror, feel the pain
It&#8217;s driving me insane
I can&#8217;t fake
For god sakes why am I
Driving in the wrong lane
Trouble is my middle name
But in the end I&#8217;m not too bad
Can someone tell me if it&#8217;s wrong to be so mad about you
Mad about you
Mad
Are you the fishy wine that will give [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Feel the vibe, feel the terror, feel the pain<br />
It&#8217;s driving me insane<br />
I can&#8217;t fake<br />
For god sakes why am I<br />
Driving in the wrong lane<br />
Trouble is my middle name<br />
But in the end I&#8217;m not too bad<br />
Can someone tell me if it&#8217;s wrong to be so mad about you<br />
Mad about you<br />
Mad<br />
Are you the fishy wine that will give me<br />
A headache in the morning<br />
Or just a dark blue land mine<br />
That&#8217;ll explode without a decent warning<br />
Give me all your true hate<br />
And I&#8217;ll translate it in our bed<br />
Into never seen passion, never seen passion<br />
That it why I am so mad about you<br />
Mad about you<br />
Mad about you<br />
Mad<br />
Trouble is your middle name<br />
But in the end you&#8217;re not too bad<br />
Can someone tell me if it&#8217;s wrong to be<br />
So mad about you<br />
Mad about you<br />
Mad<br />
Give me all your true hate<br />
And I&#8217;ll translate it in your bed<br />
Into never seen passion<br />
That is why I am so mad about you<br />
Mad about you </p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fR9vFEcC7aQ&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/fR9vFEcC7aQ&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><strong><br />
Türkçesi için:</strong></p>
<p>titreşimi, dehşeti, acıyı hissediyorum<br />
ve bu beni deli ediyor<br />
Tanrı aşkına!<br />
ben yalan söyleyemem<br />
neden yanlış şeritte sürüyorum<br />
Bela benim göbek adım<br />
ama sonunda o kadar da kötü değilim<br />
biri bana senin için delirmemin yanlış olup olmadığını söyleyebilir mi?<br />
senin için deliriyorum&#8230;</p>
<p>sabah başımı ağrıtacak <a href="http://www.fallik.com/">köpek öldüren</a> misin? (fishy wine nedir bilmiyorum bizdeki köpek öldüren gibi bi şey olsa gerek)<br />
ya da sadece koyu mavi bir maden misin?<br />
hiçbir uyarıda bulunmadan patlayacak?<br />
bütün gerçek nefretini ver bana<br />
sana onu yatağımızda hiç görülmemiş bir şehvete çevireyim<br />
Sana neden bu kadar deli oldugumun sebebi bu<br />
sana deliriyorum&#8230;<br />
Bela senin göbek adın<br />
ama sonuçta sen o kadar da kötü değilsin<br />
Biri bana sana bu kadar deli olmamın yanlış olup olmadığını söyleyebilir mi?<br />
sana deliriyorum&#8230;.<br />
bütün gerçek nefretini ver bana<br />
sana onu yatağımızda hiç görülmemiş bir şehvete çevireyim<br />
Sana neden bu kadar deli oldugumun sebebi bu<br />
sana deliriyorum&#8230;</p>
<p><script type="text/javascript"> submit_url="http://www.fallik.com/hooverphonic-mad-about-you.html"; </script><script type="text/javascript" src="http://www.tusul.com/tusuldat2.php"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/hooverphonic-mad-about-you.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alanis Morissette ~ I was Hoping</title>
		<link>http://www.fallik.com/alanis-morissette-i-was-hoping.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/alanis-morissette-i-was-hoping.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 09:25:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Müzik]]></category>
		<category><![CDATA[alanis morisstte]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[i was hoping lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[i was hoping türkçe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=248</guid>
		<description><![CDATA[as we were talking outside,
it was cold,
we were shivering, yet warmed by the subject matter.
my wife is in the next room,
weve been having troubles you know,
please dont tell her or anyone,
but i need to talk to somebody.
you said, wouldnt it be a shame if i knew how great i was
five minutes before i died? id [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>as we were talking outside,<br />
it was cold,<br />
we were shivering, yet warmed by the subject matter.</p>
<p>my wife is in the next room,<br />
weve been having troubles you know,<br />
please dont tell her or anyone,<br />
but i need to talk to somebody.</p>
<p>you said, wouldnt it be a shame if i knew how great i was<br />
five minutes before i died? id be filled with such regret<br />
before i took my last breath.<br />
and i said, youre willing to tell me this now, and youre not going to die<br />
anytime soon.<br />
and i said i havent been eating chicken,<br />
or meat,<br />
or anything.</p>
<p>and you said yes, but youve been wearing leather and laughed and said<br />
were at the top of the food chain.<br />
and yes youre still a fine woman,<br />
and i cringed.</p>
<p>i was hoping,<br />
i was hoping we could heal each other.<br />
i was hoping,<br />
i was hoping we could be raw together.</p>
<p>we left the restaurant where the head waiter (in his 60s), said<br />
good bye, sir. thank you for your business sir. youre successful and<br />
established, sir, and we like the frequency with which you dine here sir. and<br />
your money.<br />
and when i walked by, they said thank you too dear.<br />
i was all pigtails and cords.<br />
and there was a day when i wouldve said something like,<br />
hey dude, i could buy and sell this place, so kiss it.<br />
i too once thought i was owed something.</p>
<p>i was hoping,<br />
i was hoping we could challenge each other.<br />
i was hoping,<br />
i was hoping we could crack each other up.</p>
<p>i too thought that when proved wrong, i lost somehow.<br />
i too thought life was cruel.<br />
its a cycle, really.<br />
you think im withdrawing and guilt tripping you.<br />
i think youre insensitive and i dont feel heard.</p>
<p>and i said do you believe we are fundamentally judgmental?<br />
fundamentally evil?<br />
and you said yes.<br />
and i said do you believe in revenge, in right or wrong, good or bad?<br />
and you said well, what about the man that i saw handcuffed in the emergency<br />
room,<br />
bleeding after beating his kid, and she threw a shoe at his head.<br />
i think what he did was wrong, and i wouldnt have had a hard time feeling<br />
compassion for him.<br />
i had to watch my tone for fear of having you feel judged.</p>
<p>i was hoping,<br />
i was hoping we could dance together.<br />
i was hoping,<br />
i was hoping we could be creamy together.</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/eJ3bmGTDg1c&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/eJ3bmGTDg1c&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Türkçesi üç aşağı beş yukarı şöyledir:</strong></p>
<p>Dışarı çıkarken hava soğuktu, titriyorduk ama asıl sorun içimizi ısıtıyordu. Karım yan odada ve biz uzun süredir problemler yaşıyoruz.<br />
Biliyorsun&#8230;<br />
Kimseye söyleme ama biriyle konuşmaya ihtiyacım var.<br />
&#8220;Ölmeden beş dakika önce ne kadar iyi oldugumu bilsem bu utanç verici değil midir. son nefesimi almadan önce o derece pişmanlıkla dolardım&#8221; dedin. Ben de<br />
&#8220;Bunu şimdi söylemeyi istiyorsun ve sen yakın bir zamanda ölmeyeceksin&#8221; dedim.<br />
Ben &#8220;tavuk ya da et yada birşey yemiyordum&#8221; dedim. Ve sen &#8220;evet&#8221; dedin. Fakat sen deri giyiyordun ve gülerek &#8220;Biz yemek zincirinin tepesindeyiz ve evet sen güzel bir kadınsın&#8221; dedin ve ben korkuyla sindim.</p>
<p>umuyordum, umuyordum birbirimizi iyileştireceğimizi.<br />
umuyordum, umuyordum beraber olgunlaşacağımızı.</p>
<p>60&#8242;larındaki garsonun &#8220;güle güle efendim işiniz için teşekkürler efendim, siz başarılı ve kurumsallaşmış birisiniz efendim, ve burada akşam yemeği yeme sıklığınızı ve paranızı seviyoruz efendim&#8221; dediği restorandan ayrıldık. Ben yanlarından geçerken &#8220;Size de teşekkürler canım&#8221; dediler. Ben sadece <em>pigtails and cords</em>&#8216;dum (bu bir deyim ama anlamını bilmiyorum).<br />
Ve &#8220;Selam dostum burayı alabilirdim ve satabilirdim o yüzden öp onu&#8221; diyebilecegim bir gün vardı. Ben bile bir keresinde bir şeye sahip olabileceğimi sandım.</p>
<p>umuyordum,umuyordum beraber meydan okuyabileceğimizi<br />
umuyordum, umuyordum birbirimizin yumurtasını çatlatabileceğimizi (Burada kendilerini civciv yerine koymuşlar. Yumurtadan cıkmak için birbirlerinin yumurtasını kırmak manasında)</p>
<p>yanlış oldugu kanıtlanınca her nasılsa kaybettiğimi ben de düşündüm<br />
hayatın zalim oldugunu bir keresinde ben de düşündüm.</p>
<p>Bu gerçekten bir döngü. Sen benim geri çekildiğimi suçlu oldugumu ve sendeledigimi düşünüyorsun. Ben senin düşüncesiz oldugunu ve beni dinlemediğini düşünüyordum ve sana &#8221; Bizim kökten yargısal, kökten şeytani oldugumuza inanıyor musun&#8221; dedim. Sen de &#8220;evet&#8221; dedin. &#8220;İntikama, hak- hukuka, ya da yanlışa, iyi-kötüye inanmıyorum&#8221; dedim.<br />
&#8220;İyi öyleyse&#8230; acil odasında gördüğüm elleri kelepçeli kafası kanayan adama ne dersin? Çocugunu dövmüş o da onun kafasına ayakkabısını atmış bence onun yaptıgı yanlıştı ona acıyarak zor bir zaman geçirebilirdim&#8221; dedin.</p>
<p>Seni sorguladığımı düşünmemen için sesimin tonuna dikkat etmek zorunda kalmıştım.</p>
<p>umuyordum, umuyordum beraber dans edebileceğimizi<br />
umuyordum, umuyordum beraber <em>kaymak</em> ( creamy burda ne anlamda kullanılmış onu da bilmiyorum) gibi olabileceğimizi&#8230;</p>
<p><script type="text/javascript"> submit_url="<?php the_permalink() ?>"; </script><script type="text/javascript" src="http://www.tusul.com/tusuldat2.php"></script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/alanis-morissette-i-was-hoping.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
