<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fallik Çağrışımlar</title>
	<atom:link href="http://www.fallik.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fallik.com</link>
	<description>Güncel ~ Mizah</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Feb 2010 13:15:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>James Blunt ~ Cry</title>
		<link>http://www.fallik.com/james-blunt-cry.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/james-blunt-cry.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 13:15:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Müzik]]></category>
		<category><![CDATA[cry türkçe çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[james blunt türkçe çeviri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=430</guid>
		<description><![CDATA[Türkçe
adının omuzlarında uzanırken
barışı da gördüm, acıyı da
onların bütün o yalanlarındaki doğruyu gördün mü?
dünyayı bulanık gözlerden gördün mü?
ve artık onun hakkında konuşmak istiyorsan
buraya, yere uzan ve omuzlarımda ağla
arkadaşınım.
doğumu gördüm, ölümü de
sevgilinin son nefesini görmek için yaşadım.
suçumu görüyor musun? korkuyu hissetmeli miyim?
tereddüt ateşi canlı mı yanar?
ve onun hakkında bir kere daha konuşmak istiyorsan, sana yaslanırım. omzunda ağlarım.
arkadaşımsın.
sen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Türkçe</strong></p>
<p>adının omuzlarında uzanırken<br />
barışı da gördüm, acıyı da<br />
onların bütün o yalanlarındaki doğruyu gördün mü?<br />
dünyayı bulanık gözlerden gördün mü?<br />
ve artık onun hakkında konuşmak istiyorsan<br />
buraya, yere uzan ve omuzlarımda ağla<br />
arkadaşınım.</p>
<p>doğumu gördüm, ölümü de<br />
sevgilinin son nefesini görmek için yaşadım.<br />
suçumu görüyor musun? korkuyu hissetmeli miyim?<br />
tereddüt ateşi canlı mı yanar?<br />
ve onun hakkında bir kere daha konuşmak istiyorsan, sana yaslanırım. omzunda ağlarım.<br />
arkadaşımsın.</p>
<p>sen ve ben bir çok şey yaşadık.<br />
kalbine tutunacağım.<br />
hiçbir şey için ağlamazdım,<br />
ama gidip hayatını söküp ayırma.</p>
<p>korkuyu gördüm ve de inancı<br />
yüzünde öfkenin nasıl göründüğünü gördüm.<br />
ve eğer bunun hakkında konuşmak istersen ne olur, gel, yanıma otur, ve omzumda ağla<br />
arkadaşınım<br />
ve artık onun hakkında konuşmak istiyorsan<br />
buraya, yere uzan ve omuzlarımda ağla<br />
bir kere daha<br />
omzumda ağla,<br />
arkadaşınım.</p>
<p>Dinlemek için:</p>
<p><a href="http://fizy.com/s/151w7i">James Blunt ~ Cry</a></p>
<p><strong>İngilizcesi</strong></p>
<p>i have seen peace. i have seen pain,<br />
resting on the shoulders of your name.<br />
do you see the truth through all their lies?<br />
do you see the world through troubled eyes?<br />
and if you want to talk about it anymore,<br />
lie here on the floor and cry on my shoulder,<br />
i&#8217;m a friend.</p>
<p>i have seen birth. i have seen death.<br />
lived to see a lover&#8217;s final breath.<br />
do you see my guilt? should i feel a fright?<br />
is the fire of hesitation burning bright?<br />
and if you want to talk about it once again,<br />
on you i depend. i&#8217;ll cry on your shoulder.<br />
you&#8217;re a friend.</p>
<p>you and i have lived through many things.<br />
i&#8217;ll hold on to your heart.<br />
i wouldn&#8217;t cry for anything,<br />
but don&#8217;t go tearing your life apart.</p>
<p>i have seen fear. i have seen faith.<br />
seen the look of anger on your face.<br />
and if you want to talk about what will be,<br />
come and sit with me, and cry on my shoulder,<br />
i&#8217;m a friend.<br />
and if you want to talk about it anymore,<br />
lie here on the floor and cry on my shoulder,<br />
once again.<br />
cry on my shoulder,<br />
i&#8217;m a friend. </p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fwww.fallik.com%2Fjames-blunt-cry.html&amp;linkname=James%20Blunt%20%7E%20Cry">Bunu Paylaşın</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/james-blunt-cry.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>4story wizard skill rehberi</title>
		<link>http://www.fallik.com/4story-wizard-skill-rehberi.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/4story-wizard-skill-rehberi.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 11:09:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[4Story]]></category>
		<category><![CDATA[4story wizard build]]></category>
		<category><![CDATA[4story wizard nasıl]]></category>
		<category><![CDATA[4story wizard skil]]></category>
		<category><![CDATA[4story wizard skilleri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=421</guid>
		<description><![CDATA[Arkadaşlar 4story&#8217;de wizard skill buildi nasıl olcak sırasıyla aşağıdaki resimlerde göstermeye çalıştım. Umarım yardımcı olur.

Bunu Paylaşın]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Arkadaşlar 4story&#8217;de wizard skill buildi nasıl olcak sırasıyla aşağıdaki resimlerde göstermeye çalıştım. Umarım yardımcı olur.</p>
<p><a href="http://www.fallik.com/wp-content/uploads/2010/01/11.jpg"><img src="http://www.fallik.com/wp-content/uploads/2010/01/11.jpg" alt="" title="1" width="434" height="566" class="aligncenter size-full wp-image-423" /></a><a href="http://www.fallik.com/wp-content/uploads/2010/01/21.jpg"><img src="http://www.fallik.com/wp-content/uploads/2010/01/21.jpg" alt="" title="2" width="317" height="463" class="aligncenter size-full wp-image-424" /></a><a href="http://www.fallik.com/wp-content/uploads/2010/01/31.jpg"><img src="http://www.fallik.com/wp-content/uploads/2010/01/31.jpg" alt="" title="3" width="312" height="460" class="aligncenter size-full wp-image-425" /></a></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fwww.fallik.com%2F4story-wizard-skill-rehberi.html&amp;linkname=4story%20wizard%20skill%20rehberi">Bunu Paylaşın</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/4story-wizard-skill-rehberi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>John Lennon ~ Working Class Hero Çeviri</title>
		<link>http://www.fallik.com/john-lennon-working-class-hero-ceviri.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/john-lennon-working-class-hero-ceviri.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 21:36:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Müzik]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[john lennon çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[working class hero çeviri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=413</guid>
		<description><![CDATA[
As soon as your born they make you feel small,
Doğar doğmaz kendini önemsiz hissetmeni sağlarlar.
By giving you no time instead of it all,
Zamanının hepsini sana vermek yerine hiç vermeyerek
Till the pain is so big you feel nothing at all,
Acın çok büyüyene kadar hiç bi şey hissetmezsin
A working class hero is something to be,
Çalışan kesim kahramanı [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/njG7p6CSbCU&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/njG7p6CSbCU&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>As soon as your born they make you feel small,<br />
<strong>Doğar doğmaz kendini önemsiz hissetmeni sağlarlar.</strong><br />
By giving you no time instead of it all,<br />
<strong>Zamanının hepsini sana vermek yerine hiç vermeyerek</strong><br />
Till the pain is so big you feel nothing at all,<br />
<strong><a href="http://www.fallik.com/">Acın çok büyüyene kadar hiç bi şey hissetmezsin</a></strong><br />
A working class hero is something to be,<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong><br />
A working class hero is something to be.<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong></p>
<p>They hurt you at home and they hit you at school,<br />
<strong>Evde incitirler, okulda vururlar</strong><br />
They hate you if you&#8217;re clever and they despise a fool,<br />
<strong>Zekiysen senden nefret eder, aptalsan seni hor görürler</strong><br />
Till you&#8217;re so fucking crazy you can&#8217;t follow their rules,<br />
<strong>Kurallarına uyabilmen için ancak deli olman gerekir</strong><br />
A working class hero is something to be,<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong><br />
A working class hero is something to be.<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong></p>
<p>When they&#8217;ve tortured and scared you for twenty odd years,<br />
<strong>Yirmi saçmasapan yıl boyunca işkence gördükten ve korkutulduktan sonra</strong><br />
Then they expect you to pick a career,<br />
<strong>Senden bi kariyer yapmanı beklerler</strong><br />
When you can&#8217;t really function you&#8217;re so full of fear,<br />
<strong>Görevini yerine getiremezsen korkuyla dolarsın</strong><br />
A working class hero is something to be,<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong><br />
A working class hero is something to be.<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong></p>
<p>Keep you doped with religion and sex and TV,<br />
<strong>Seni din ile, sex ile ve TV ile meşgul ederler / uyuştururlar / teselli ederler.</strong><br />
And you think you&#8217;re so clever and classless and free,<br />
<strong>Ve sen de çok zeki, sınıflandırılmamış ve özgür hissedersin</strong><br />
But you&#8217;re still fucking peasents as far as I can see,<br />
<strong>Ama benim gözümde halâ koduğumun bir kölesinden öte değilsin.</strong><br />
A working class hero is something to be,<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong><br />
A working class hero is something to be.<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong></p>
<p>There&#8217;s room at the top they are telling you still,<br />
But first you must learn how to smile as you kill,<br />
If you want to be like the folks on the hill,<br />
<strong>En tepede senin için bir mevkii var diyorlar halâ, Tepedeki insanlardan biri olmak için, Ama önce gülerken öldürmeyi öğrenmen gerek</strong><br />
A working class hero is something to be,<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong><br />
A working class hero is something to be.<br />
<strong>Çalışan kesim kahramanı olmak gerek</strong></p>
<p>If you want to be a hero well just follow me,<br />
<strong>Kahraman olmak istiyorsan, takıl peşime</strong><br />
If you want to be a hero well just follow me,<br />
<strong>Kahraman olmak istiyorsan, takıl peşime.</strong></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fwww.fallik.com%2Fjohn-lennon-working-class-hero-ceviri.html&amp;linkname=John%20Lennon%20%7E%20Working%20Class%20Hero%20%C3%87eviri">Bunu Paylaşın</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/john-lennon-working-class-hero-ceviri.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dilbilim</title>
		<link>http://www.fallik.com/dilbilim.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/dilbilim.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 12:27:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kişisel]]></category>
		<category><![CDATA[dilbilim]]></category>
		<category><![CDATA[hüseyin öz]]></category>
		<category><![CDATA[linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[morphology]]></category>
		<category><![CDATA[phonetics]]></category>
		<category><![CDATA[phonology]]></category>
		<category><![CDATA[semantics]]></category>
		<category><![CDATA[syntax]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=404</guid>
		<description><![CDATA[Cuma, Dilbilim ( Hüseyin Hoca) dersinde Dilbilim konularını işliyoruz. Bütün dünya dillerinin ortak özelliklerini, Morphology, Syntax, Semantics, Phonetics, Phonology gibi konuları işliyoruz. Sertifika Programının İngilizce anlatılan tek dersi bu. Spelling ve Speaking alıştırmaları da yapıyor. Sözlüklerde kelimelerden önce nasıl okunduğunu gösteren sembollerin dilbilimdeki karşılıklarını öğreniyoruz. Örn: &#8221; [kık]: kick &#8221; gibi.
İlgili Linkler:
Hacettepe Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cuma, Dilbilim ( Hüseyin Hoca) dersinde Dilbilim konularını işliyoruz. Bütün dünya dillerinin ortak özelliklerini, Morphology, Syntax, Semantics, Phonetics, Phonology gibi konuları işliyoruz. Sertifika Programının İngilizce anlatılan tek dersi bu. Spelling ve Speaking alıştırmaları da yapıyor. Sözlüklerde kelimelerden önce nasıl okunduğunu gösteren sembollerin dilbilimdeki karşılıklarını öğreniyoruz. Örn: &#8221; [<em>k</em>ı<em>k</em>]: kick &#8221; gibi.</p>
<p>İlgili Linkler:</p>
<p><a href="http://www.fallik.com/hacettepe-universitesi-ingilizce-ogretmenligi-sertifika-programi.html">Hacettepe Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği Sertifika Programı</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/egitim-psikolojisi.html">Eğitim Psikolojisi</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/ogretmenlik-meslegi.html">Öğretmenlik</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/olcme-ve-degerlendirme.html">Ölçme ve Değerlendirme</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/ogretim-ilke-ve-yontemleri.html">Öğretim İlke ve Yöntemleri</a></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fwww.fallik.com%2Fdilbilim.html&amp;linkname=Dilbilim">Bunu Paylaşın</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/dilbilim.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Öğretim İlke ve Yöntemleri</title>
		<link>http://www.fallik.com/ogretim-ilke-ve-yontemleri.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/ogretim-ilke-ve-yontemleri.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 12:19:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kişisel]]></category>
		<category><![CDATA[ilke]]></category>
		<category><![CDATA[öğretim]]></category>
		<category><![CDATA[sadi]]></category>
		<category><![CDATA[yöntem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=401</guid>
		<description><![CDATA[Perşembe günü, Öğretim İlke ve Yöntemleri (Sadi Hoca): Bu derste öğretim nasıl yapılır, ilkeleri ve yöntemleri nerlerdir ayrıntılı olarak işliyoruz. Yine çeşitli kuramlardan örnekler alarak işliyoruz dersimizi. Sosyal Bilimlerin diğer alanlarında olduğu gibi insana sıkıcı geliyor biraz açıkçası. Sanki zaten bildiğiniz bir şeyi, bilmediğiniz bir hale getirip, yeni haliyle size öğretmeye çalışıyorlar ve buna göre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Perşembe günü, Öğretim İlke ve Yöntemleri (Sadi Hoca): Bu derste öğretim nasıl yapılır, ilkeleri ve yöntemleri nerlerdir ayrıntılı olarak işliyoruz. Yine çeşitli kuramlardan örnekler alarak işliyoruz dersimizi. Sosyal Bilimlerin diğer alanlarında olduğu gibi insana sıkıcı geliyor biraz açıkçası. Sanki zaten bildiğiniz bir şeyi, bilmediğiniz bir hale getirip, yeni haliyle size öğretmeye çalışıyorlar ve buna göre ölçüp değerlendiriyorlar diyebiliriz. Ben bu derste ne işlediğimizi daha hala anlayabilmiş değilim. Konuları dağınık ve diğer derslerle çok iç içe, Eda Hanım&#8217;ın dersi&#8217;nin bilimsel açıklanması diyebiliriz.</p>
<p>İlgili Linkler:</p>
<p><a href="http://www.fallik.com/hacettepe-universitesi-ingilizce-ogretmenligi-sertifika-programi.html">Hacettepe Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği Sertifika Programı</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/egitim-psikolojisi.html">Eğitim Psikolojisi</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/ogretmenlik-meslegi.html">Öğretmenlik</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/olcme-ve-degerlendirme.html">Ölçme ve Değerlendirme</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/dilbilim.html">Dilbilim</a></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fwww.fallik.com%2Fogretim-ilke-ve-yontemleri.html&amp;linkname=%C3%96%C4%9Fretim%20%C4%B0lke%20ve%20Y%C3%B6ntemleri">Bunu Paylaşın</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/ogretim-ilke-ve-yontemleri.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ölçme ve Değerlendirme</title>
		<link>http://www.fallik.com/olcme-ve-degerlendirme.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/olcme-ve-degerlendirme.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 12:11:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kişisel]]></category>
		<category><![CDATA[çoktan seçmeli test]]></category>
		<category><![CDATA[Ölçme ve Değerlendirme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=394</guid>
		<description><![CDATA[Çarşamba günü, Ölçme ve değerlendirme (Oylum Hoca): Bu ders, adından anlaşılacağı gibi öğrettiklerinizden öğrencilerin ne kadarını anladığını ölçme yöntemlerini öğretiyor. eğitim Psikolojisinde olduğu gibi yine öğrencinin özelliğine ve dersin özelliğine, eldeki kaynakların durumuna göre öğrettiğinizi en iyi hangi yöntemle değerlendirebilirsiniz bunu öğreniyoruz. Ders teori ve pratik olarak işleniyor. Daha bu hafta 4 kişilik arkadaş grubumuz [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Çarşamba günü, Ölçme ve değerlendirme (Oylum Hoca): Bu ders, adından anlaşılacağı gibi öğrettiklerinizden öğrencilerin ne kadarını anladığını ölçme yöntemlerini öğretiyor. eğitim Psikolojisinde olduğu gibi yine öğrencinin özelliğine ve dersin özelliğine, eldeki kaynakların durumuna göre öğrettiğinizi en iyi hangi yöntemle değerlendirebilirsiniz bunu öğreniyoruz. Ders teori ve pratik olarak işleniyor. Daha bu hafta 4 kişilik arkadaş grubumuz 100 soru hazırladık. 50 si çoktan seçmeli test, bir kısmı boşluk doldurma, bir kısmı Doğru- Yanlış, bir kısmı, paragraf, 2-3 tane de yazılı sınav sorusu var. Gelecek haftaki dersimizde hazırladığımız soruları değerlendirecez büyük ihtimal.</p>
<p>İlgili Linkler:</p>
<p><a href="http://www.fallik.com/hacettepe-universitesi-ingilizce-ogretmenligi-sertifika-programi.html">Hacettepe Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği Sertifika Programı</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/egitim-psikolojisi.html">Eğitim Psikolojisi</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/ogretmenlik-meslegi.html">Öğretmenlik</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/ogretim-ilke-ve-yontemleri.html">Öğretim İlke ve Yöntemleri</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/dilbilim.html">Dilbilim</a></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fwww.fallik.com%2Folcme-ve-degerlendirme.html&amp;linkname=%C3%96l%C3%A7me%20ve%20De%C4%9Ferlendirme">Bunu Paylaşın</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/olcme-ve-degerlendirme.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Öğretmenlik Mesleği</title>
		<link>http://www.fallik.com/ogretmenlik-meslegi.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/ogretmenlik-meslegi.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 12:07:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kişisel]]></category>
		<category><![CDATA[iyi bir öğretmen nasıl olunur]]></category>
		<category><![CDATA[öğretmenlik]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=389</guid>
		<description><![CDATA[Salı günkü ders,  (Eda Hoca): Bu derste iyi bi öğretmen nasıl olunur, öğrencilere karşı ne gibi durumlar karşısında nasıl davranılması gereklidir, sunum nasıl yapılır, kalabalığa nasıl konuşulur gibi konuları hem teoride öğreniyor, hem de sınıf içinde pratikte uyguluyoruz.
İlgili Linkler:
Hacettepe Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği Sertifika Programı
Eğitim Psikolojisi
Ölçme ve Değerlendirme
Öğretim İlke ve Yöntemleri
Dilbilim
Bunu Paylaşın]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Salı günkü ders,  (Eda Hoca): Bu derste iyi bi öğretmen nasıl olunur, öğrencilere karşı ne gibi durumlar karşısında nasıl davranılması gereklidir, sunum nasıl yapılır, kalabalığa nasıl konuşulur gibi konuları hem teoride öğreniyor, hem de sınıf içinde pratikte uyguluyoruz.</p>
<p>İlgili Linkler:</p>
<p><a href="http://www.fallik.com/hacettepe-universitesi-ingilizce-ogretmenligi-sertifika-programi.html">Hacettepe Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği Sertifika Programı</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/egitim-psikolojisi.html">Eğitim Psikolojisi</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/olcme-ve-degerlendirme.html">Ölçme ve Değerlendirme</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/ogretim-ilke-ve-yontemleri.html">Öğretim İlke ve Yöntemleri</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/dilbilim.html">Dilbilim</a></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fwww.fallik.com%2Fogretmenlik-meslegi.html&amp;linkname=%C3%96%C4%9Fretmenlik%20Mesle%C4%9Fi">Bunu Paylaşın</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/ogretmenlik-meslegi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eğitim Psikolojisi</title>
		<link>http://www.fallik.com/egitim-psikolojisi.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/egitim-psikolojisi.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 12:05:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kişisel]]></category>
		<category><![CDATA[Eğitim Psikolojisi]]></category>
		<category><![CDATA[erikson]]></category>
		<category><![CDATA[Freud]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=387</guid>
		<description><![CDATA[Pazartesi, Eğitim Psikolojisi (Belma Hoca) dersinde yenidoğandan itibaren ömür boyu devam eden öğrenme ve eğitim işleminin, hangi yaşta, hangi cinse, hangi koşullar altında nasıl verilebileceği, insanların özelliklerine göre onlara nasıl bir eğitim yöntemi uygulanması gerektiğini işliyoruz. Çeşitli kuramcıların teorilerini ele alıyoruz. Bu kuramcılar insan hayatını belirli yaş aralıklarına bölmüşler ve insanların hangi yaşlarda ne gibi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pazartesi, Eğitim Psikolojisi (Belma Hoca) dersinde yenidoğandan itibaren ömür boyu devam eden öğrenme ve eğitim işleminin, hangi yaşta, hangi cinse, hangi koşullar altında nasıl verilebileceği, insanların özelliklerine göre onlara nasıl bir eğitim yöntemi uygulanması gerektiğini işliyoruz. Çeşitli kuramcıların teorilerini ele alıyoruz. Bu kuramcılar insan hayatını belirli yaş aralıklarına bölmüşler ve insanların hangi yaşlarda ne gibi bir psikolojiye sahip olduklarını genellemeye çalışmışlar. Freud mesela cinsellik açısından insan psikolojisini incelemiş. Erikson ise belirli kavramlara göre sınıflamış yaşamı. Bunlar gibi bazı kriterlere dayanarak, insanların hangi yaşta ne gibi bir psikolojiye sahip olacaklarını tahmin edip ona göre nasıl bir eğitim planı ortaya çıkarmamız gerektiğini öğreniyoruz bu derste.</p>
<p>İlgili Linkler:</p>
<p><a href="http://www.fallik.com/hacettepe-universitesi-ingilizce-ogretmenligi-sertifika-programi.html">Hacettepe Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği Sertifika Programı</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/ogretmenlik-meslegi.html">Öğretmenlik</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/olcme-ve-degerlendirme.html">Ölçme ve Değerlendirme</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/ogretim-ilke-ve-yontemleri.html">Öğretim İlke ve Yöntemleri</a><br />
<a href="http://www.fallik.com/dilbilim.html">Dilbilim</a></p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fwww.fallik.com%2Fegitim-psikolojisi.html&amp;linkname=E%C4%9Fitim%20Psikolojisi">Bunu Paylaşın</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/egitim-psikolojisi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bir dişe ağıt</title>
		<link>http://www.fallik.com/bir-dise-agit.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/bir-dise-agit.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2009 21:48:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sağlık]]></category>
		<category><![CDATA[ameliyat diş çekimi]]></category>
		<category><![CDATA[azı diş çekimi]]></category>
		<category><![CDATA[diş çekimi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=381</guid>
		<description><![CDATA[3-4 yıl önce kanal tedavisi yaptırdığım azı dişim geçenlerde tam ortasından kırılmıştı. Enine değil, boyuna kırıldı ve kırılan parça da kopmadı. Bildiğin böyle tam ortasından yarılmıştı. Bir yarısı sağlamken diğer yarısı dilimle bile yerinden oynatılabiliyordu. 
Ankara Üniversitesi Diş Hekimliği Fakültesi&#8217;nde okuyan Yelloz kod adlı arkadaşımı aradım ve durumdan haberdar ettim. Bana &#8220;Bu çarşamba gel&#8221; dedi. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>3-4 yıl önce kanal tedavisi yaptırdığım azı dişim geçenlerde tam ortasından kırılmıştı. Enine değil, boyuna kırıldı ve kırılan parça da kopmadı. Bildiğin böyle tam ortasından yarılmıştı. Bir yarısı sağlamken diğer yarısı dilimle bile yerinden oynatılabiliyordu. </p>
<p>Ankara Üniversitesi Diş Hekimliği Fakültesi&#8217;nde okuyan Yelloz kod adlı arkadaşımı aradım ve durumdan haberdar ettim. Bana &#8220;Bu çarşamba gel&#8221; dedi. Salı akşamından aradım &#8220;Yarın meşgulüm pazartesi gel&#8221; dedi. Pazar akşamı aradım &#8220;haftaya pazartesi gel&#8221; dedi. Bu pazartesi işte geçen hafta bahsettiği haftaya pazartesiydi.</p>
<p>*en son cümleyi anlayabilmesi için okuyucuya zaman tanır*</p>
<p>Pazar akşamı yine aradım yine &#8220;haftaya pazartesi gelebilir misin canım?&#8221; dedi. Ben de bir güzel kalayladım. Sonra ağlamaklı bir ses tonuyla &#8220;Bana ömrümde kimse böyle kombine küfretmemişti. Bu ağaran saçlarımın hesabını kimden sorayım şimdi ben? yarın öğlen birde gel bari&#8221; dedi. &#8220;Tamam&#8221; dedim. Pazartesi günü yola koyuldum öğlen 12 buçuktan itibaren aramaya başladım. Zira biliyorum ki Yelloz hiçbir zaman ilk aramada telefonu açmaz. Böyle 8-10 kere ararsınız sonra açar bi de fırçalar. Ama Allah&#8217;ı var bahaneleri her zaman makuldür. Nitekim saat 1 buçuk falandı sanırım. Yelloz aradı: &#8220;hastam var yarım saat sonra gelcem&#8221; dedi. Kulaklığının kablosunda temassızlık olan mp3 player&#8217;ımla itişe kakışa şarkı dinlemeye çabalamaya başladım. Mala bağlamışım. Hastane ortamı da sıcak zaten iyice mayışıp kalmışım. Sonra Yelloz geldi bir aceleyle sağa sola koşuşturmaya başladık. Beni bi o koltuğa oturttu bi bu koltuğa oturttu. (dişçi koltuğu bunlar) Bilmemne bölümünden bilmemne abisinin yanına gittik o da koltuğa oturttu ağzını aç dedi. Sonra aşağıya proteze bilmemne ablasının yanına gittik o ayaküstü bi baktı, bi şeyler dedi ben anlamadım tabii. Sonra tekrar üst kata çıktık, aynı koltuğa oturdum. Kararsız kaldılar aşağıdaki, protezdeki &#8220;abla&#8221;nın yanına bi daha gittik. Bu sefer koltuğa oturttular bi de o inceledi. Ha arada bi de film çektilerdi onu atlamışım. ona falan da baktılar işte ve şu kanıya vardılar: &#8220;Çekelim&#8221;.</p>
<p>Sonra tekrar yukarı çıktık, aynı koltuğa oturdum. Arkadaşım Yelloz o odundan bozma parmaklarıyla tuttuğu şırıngayı iç damağıma öyle bir sapladı ki damlayan kanı dilimde hissettim. Arkadaşım biraz daha tecrübesiz olduğundan Uğur Bey ona gözetmenlik ediyordu. Nasıl yapacağını ne gibi alet, malzeme kullanacağını hatırlatıyor ya da gösteriyordu. Arkadaşım Yelloz&#8217;a dişimi hafifçe döndürmesini, böylelikle köklerin yerlerinden oynamasını sağlamasını söyledi. Yellozcuum bana kıyamamış olsa gerek ki fazla bi şey yapamadı sonra Uğur Bey eline kerpeteni aldı, hafiften sallıyacaktı ki kanal tedavisi olduğundan kırılgan olan dişim elinde kalıverdi. Sonra Ameliyathaneye çıktık. Dişimin üstünü kesip kökleri teker teker çıkardılar. Bi tane kök aksilik etti. Onla baya uğraştılar. Arkadaşım Yelloz, Uğur Bey dişimi çekerken suction denilen bir zımbırtı vasıtasıyla ağzımda biriken kanı, salyayı falan çekmekle görevlendirildi. Lakin bir noktada işaret etmeme rağmen algılayamadı ve biraz kan yuttum. Ondan sonra midem bulanmaya başladı. Çekimin geri kalanı biraz zor geçti.</p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fwww.fallik.com%2Fbir-dise-agit.html&amp;linkname=Bir%20di%C5%9Fe%20a%C4%9F%C4%B1t">Bunu Paylaşın</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/bir-dise-agit.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Scorpions ~ Lonely Nights çevirisi</title>
		<link>http://www.fallik.com/scorpions-lonely-nights-cevirisi.html</link>
		<comments>http://www.fallik.com/scorpions-lonely-nights-cevirisi.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 11:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Müzik]]></category>
		<category><![CDATA[lonely nights]]></category>
		<category><![CDATA[lonely nights çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[lonely nights türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[scorpions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fallik.com/?p=375</guid>
		<description><![CDATA[Scorpions&#8217;ın yalnızken balyoz olup kulağına inen klasik parçasını naçizane Türkçe&#8217;ye çevirme girişimim.

since you&#8217;re gone there is an empty space
since you&#8217;re gone the world is not the same
Gittiğinden beri hep boş  bir yer var
gittiğinden beri dünya eskisi gibi değil.
i go back to the places we&#8217;ve been
feels like you&#8217;re still there
i live all those moments again
wishing [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Scorpions&#8217;ın yalnızken balyoz olup kulağına inen klasik parçasını naçizane Türkçe&#8217;ye çevirme girişimim.</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lqaeFYssW18&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/lqaeFYssW18&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>since you&#8217;re gone there is an empty space<br />
since you&#8217;re gone the world is not the same</p>
<p>Gittiğinden beri hep boş  bir yer var<br />
gittiğinden beri dünya eskisi gibi değil.</p>
<p>i go back to the places we&#8217;ve been<br />
feels like you&#8217;re still there<br />
i live all those moments again<br />
wishing you were here</p>
<p>beraber gittiğimiz yerlere gidiyorum<br />
sanki ordaymışsın gibi hissettiriyor<br />
bütün o anıları tekrardan yaşıyorum<br />
senin de burda olmanı umarak&#8230;</p>
<p>since you&#8217;re gone there is a lonely heart<br />
since you&#8217;re gone nothing is like it was</p>
<p>Gittiğinden beri yalnız bir kalp var<br />
gittiğinden beri hiç bir şey eskisi gibi değil</p>
<p>there are memories all over the place<br />
bringing it back all so clear<br />
remember all of those days<br />
wishing you were here</p>
<p>her yerde hatıralar var<br />
geçmişi bugüne tm netliğiyle taşıyan<br />
geçen o günleri hatırlıyorum<br />
senin de burda olacağını umarak</p>
<p>all those lonely nights, lonely nights, lonely nights<br />
i got to fight for you, yes i do<br />
lonely nights, lonely nights, lonely nights<br />
i got to fight for you, yes i do<br />
yes, i do</p>
<p>Bütün o yalnız geceler<br />
senin için savaşmak zorundayım.<br />
evet zorundayım.</p>
<p>since you&#8217;re gone there is a heart that bleed<br />
since you&#8217;re gone i&#8217;m not the man i used to be</p>
<p>Gittiğinden beri kanayan bir kalp var<br />
gittiğinden beri ben o eski ben değilim</p>
<p>i follow your steps in the snow<br />
traces disappear<br />
we know what we&#8217;ve lost when it&#8217;s gone<br />
i&#8217;m wishing you were here</p>
<p>kardaki izlerini takip ediyorum<br />
yok oluyorlar<br />
elimizde olanı yitirince değerini anlıyoruz<br />
keşke burda olsaydın</p>
<p>all those lonely nights, lonely nights, lonely nights<br />
i got to fight for you, yes i do<br />
lonely nights, lonely nights, lonely nights<br />
i got to fight for you, yes i do<br />
yes, i do</p>
<p>Bütün o yalnız geceler<br />
senin için savaşmak zorundayım.<br />
evet zorundayım.</p>
<p>i go back to the places we&#8217;ve been<br />
feels like you&#8217;re still there<br />
i live all those moments again<br />
wishing you were here </p>
<p>beraber gittiğimiz yerlere gidiyorum<br />
sanki ordaymışsın gibi hissettiriyor<br />
bütün o anıları tekrardan yaşıyorum<br />
senin de burda olmanı umarak&#8230;</p>
<a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save?linkurl=http%3A%2F%2Fwww.fallik.com%2Fscorpions-lonely-nights-cevirisi.html&amp;linkname=Scorpions%20%7E%20Lonely%20Nights%20%C3%A7evirisi">Bunu Paylaşın</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fallik.com/scorpions-lonely-nights-cevirisi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
